התחלתי לקרוא ספר בשם “אמרתי לכם” שמאגד טורים נבחרים מתוכנית הרדיו של טומי לפיד. אחד המוטיבים שחוזרים על עצמם לאורך הטורים שכבר קראתי (רבע ספר בערך) הוא הבוז לכל המוסד הזה שנקרא “פוליטיקלי קורקט”.

אם יש דבר אחד שטומי לפיד הצליח להעביר לי בטוריו הרבים והופעותיו השונות בכלי התקשורת, זה את הסלידה מכל מה שמגביל את החופש שלנו, בין אם אלו החרדים שמנסים להעביר חוקים שונים ובין אם אלו צדקנים יפי נפש שמנסים לשנות את הכוונה של הדברים שלי ע”י קביעת נורמות דיבור שונות.

שיחדש (באנגלית: Newspeak) היא שפה בדיונית המוצגת בספרו של ג’ורג’ אורוול, “1984”. המינוח “שיחדש” הפך ביטוי מקובל לפעולה של תיאור המציאות באופן מסולף, על ידי שימוש במונחים הממסכים את האמת.
מתוך וויקיפדיה (שיחדש).

גישת ה”פוליטיקלי קורקט” היא מעין שיחדש. אותם יפי נפש טוענים שהשפה הזאת מנסה לגרום לנו להשתמש בביטויים מרוככים ונכונים פוליטית על מנת שנוכל לשוחח זה עם זה מבלי שאיש ייפגע בשום צורה שהיא. בפועל היא מנסה ליצור סטנדרטיזציה של שפה ללא כוונה וללא עניין. אם אף אחד לא “נפגע” מהדברים שאני אומר, אם אני מרכך את דברי על מנת שלא יצרו “סערות” ואם המילים שאני אומר נמצאות תמיד בתחום ה”סטנדרט” הרי שהדעה שלי שווה כקליפת השום – אינני מצליח להעביר אותה ואת הרגשות שלי לאלו המקשיבים.

חשבתי לי פעם אם המילה “פוליטיקלי” מכוונת אל הפוליטיקה (politics) או אל הנימוס (polite). בשלב מסויים הבנתי שאין באמת הבדל, שתי המילים האלה קשורות אחת בשניה. הפוליטיקאים הם אומני הנימוס ואמירת דברים שלא באמת מחייבים ולא באמת מעבירים עמדה או רעיון. אז תרשו לי להשאיר את ה”פוליטיקלי קורקט” לאותם אנשים “מנומסים” ולומר את המילים שעוברות לי בראש מבלי להעביר אותם דרך מסנן של “צדקנות”.

תודה לאל שיש בלוגים…

תגיות: , ,

2 תגובות

|
  • יוסי says:

    תשמע ניגר, הרעיון שלך מצוין…
    בוא אולי נעבור לקללות ישירות, למה פתרון הביניים?
    איפה נקבע הקו התרבותי שלך? איפה הנימוס נעצר?
    למה שלא יהיו כן גבולות? סתם חופש להביע כל דעה
    יהודון מלוכלך שכמוך? (וכמוני)
    אני מקווה שהמסר הועבר…

  • אני אכן יהודי (לא מבחירה) אבל אני די נקי. ניגר זה מישהו שבא מניגריה.
    הכוונה המקורית בפוסט (והוא ישן אז הייתי צריך קצת זמן להיזכר) היתה שאם אני מדבר על מישהו מפגר, אני לא אצטרך לקרוא לו “מאותגר שכלית” או אם אני בחורה יפה אני אוכל לכנות אותה כוסית מבלי לחטוף תביעה. גם להיפך זה עובד, אם אני רואה מישהי שמנה ואני כותב על זה, אני צריך לכתוב שמנה ולא “מאותגרת משקלית” או “עבת גוף” או “שמנמנה” וכו’.

    כוסית, שמנה, כושי, יהודי, מפגר – כל אלו באו לתאר משהו ספציפי ואני מעוניין לתאר את אותו דבר ספציפי. מה זה משנה אם אני קורה למישהי מפגרת או “מאותגרת שכלית” כאשר הכוונה היא זהה? מפגרת פשוט קל יותר לכתוב או להגיד, וזה גם מבטא באופן בהיר יותר את הכוונה שלי.

|

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.