אפשרויות חדשות מול תיקון תקלות

אחד הדברים הכי מתסכלים בעבודה באתר אינטרנט הוא הצורך לשפר את האתר ולהוסיף לו אפשרויות חדשות כאשר בפועל יש לא מעט תקלות בקוד הקיים (ואין מספיק כוח אדם בשביל לטפל בשני הדברים גם יחד).
דרך המיזם החדש של אילנה תמיר נתקלתי בידיעה יחצ"נית על אפשרות חדשה וחביבה במילון מורפיקס. כאשר מבצעים תרגום למונח כלשהו מקבלים את ההטיות השונות של אותו מונח באנגלית.

אצתי רצתי אל מורפיקס וחיפשתי את התרגום של הפועל "שחה", להפתעתי לא מצאתי את ההטיות המדוברות. מסתבר שרק כאשר מחפשים תרגום של מונח כלשהו באנגלית (swim) מקבלים את ההטיות שלו. וכך זה נראה:
php2P1qSJ 

אבל בעת החיפוש של המונח בעברית נתקלתי בכמה דברים שאולי כדאי להביא לידיעתם של המתכנתים של מורפיקס.
phpC5aZAP 

בתכלס, אם היו יושבים כל הזמן ומתקנים את הבאגים, לא היו כמעט חידושים… אבל זה עדיין מציק.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *